Перевод "personal income tax" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение personal income tax (порсонол инкам такс) :
pˈɜːsənəl ˈɪŋkʌm tˈaks

порсонол инкам такс транскрипция – 31 результат перевода

Life for our foreign visitors will be fully commensurate with the standards of living and convenience enjoyed by their colleagues in America or the European Common Market.
They will also be exempted from all personal income tax.
Thank you.
Проживание наших иностранных гостей будет полностью соответствовать уровню жизни и комфорта их коллег в Америке или Общем рынке Европы.
Также они будут освобождены от любых подоходных налогов на физических лиц.
Спасибо.
Скопировать
Life for our foreign visitors will be fully commensurate with the standards of living and convenience enjoyed by their colleagues in America or the European Common Market.
They will also be exempted from all personal income tax.
Thank you.
Проживание наших иностранных гостей будет полностью соответствовать уровню жизни и комфорта их коллег в Америке или Общем рынке Европы.
Также они будут освобождены от любых подоходных налогов на физических лиц.
Спасибо.
Скопировать
Why'd you do a dumb thing like that for?
41,000 dollars worth of eggs, and not one cent of income tax has been declared.
This duck of yours could be the most single valuable asset in the United States today.
Для чего ты делаешь такие идиотские вещи?
Стоимость яиц 41.000 долларов, И ни одного цента налогов не задекларировано.
Эта ваша утка может быть цамым ценным единичным активом в США на сегодняшний день.
Скопировать
Let's don't lose that.
Only bad thing is the professor won't be able to keep the money after he pays his income tax on it.
You know, for a worthless creature, you sure have caused a lot of trouble.
и мы не будем тут ничего менять.
Едиственная плохая новость для профессора - часть денег он потеряет После уплаты налогов.
Знаешь, довольно много для ничего не стоящего создания ты нам беспокойств причинил.
Скопировать
The 1970-71 budget comes up with proposals to stimulate growth, export drive and import substitution.
Additional taxes on certain luxury and consumer goods and an increase in wealth tax and income tax rates
Relief with the rise of the exemption limit to 5000 rupees on income tax and a greater sense of security to low income groups through revised pension proposals.
В бюджете 1970-71 заложены статьи для стимулирования роста, увеличения экспорта и замещения импорта.
Введены дополнительные налоги на отдельные предметы роскоши и потребительские товары, увеличен налог на имущество и налог на прибыль для лиц с большим доходом.
Для поддержания малоимущих групп населения повышен лимит освобождения от подоходного налога до 5000 рупий и изменены пропорции пенсионных отчислений.
Скопировать
Additional taxes on certain luxury and consumer goods and an increase in wealth tax and income tax rates for higher income groups.
Relief with the rise of the exemption limit to 5000 rupees on income tax and a greater sense of security
New taxes are expected to fetch an additional revenue of 1700 million rupees.
Введены дополнительные налоги на отдельные предметы роскоши и потребительские товары, увеличен налог на имущество и налог на прибыль для лиц с большим доходом.
Для поддержания малоимущих групп населения повышен лимит освобождения от подоходного налога до 5000 рупий и изменены пропорции пенсионных отчислений.
Ожидается, что доход в бюджет от новых налогов составит 1700 миллионов рупий. Взрыв!
Скопировать
Let us see how many years we are in Calcutta. Is your father's job a transferable one?
Yes, Income Tax. The one you addressed as aunty is she your real aunty?
- My mother's sister.
- А так, которую ты тетей называла, она и правда тетя?
Ничего с моей матерью общего не имеет.
Совсем не выглядит как ее сестра.
Скопировать
It's not that bad.
- I'm just being audited on my income tax.
- Just being audited?
Ну, и как там дела у твоего кожника?
Дерматолога.
Ты же знаешь.
Скопировать
- No. Mmm.
All right, Miss Richards, as you probably don't know, all income tax forms are sent to our main office
- However, in your case, it was completely different.
Ты должна была смеяться.
- Извини. Просто у меня столько проблем в офисе. - Каких?
- Всем привет. - Привет!
Скопировать
And may I ask what I'm supposed to have done there?
"Defrauding the Sirius 4 Dominion Bank, evasion of planetary income tax,
"assault and battery committed upon the person of a Sirius 4 police official,
Можно спросить, что я там такого натворил?
"Мошенничество в Банке Доминиона Сириуса 4, уклонение от планетарного подоходного налога,
"нападение и избиение сотрудника полиции Сириуса 4,
Скопировать
what worked for Al Capone would work for the Mickster.
Nonpayment of federal income tax.
But all is not well.
То, что получилось с Аль Капоне, получится и с Микки Си.
Мистер Коэн, вы арестованы за неуплату федеральных налогов.
Но это нехорошо.
Скопировать
On top of all this, only weeks earlier,
Congress had finally passed a bill legalizing income tax. Why was the income tax law important?
Because bankers finally had in place a system which would run up a virtually unlimited federal debt.
Ћюди могут этого сразу не разобрать, но судный день отодвигаетс€ лишь на несколько летЕ Ётим законом реализуетс€ т€гчайшее в истории —Ўј преступление законодательной властиї.
—верх того, всего несколькими недел€ми ранее онгресс окончательно одобрил законопроект о подоходном налоге.
ѕричем тут налог, спросите вы? ƒело в том, что он помог банкирам выстроить систему, способную генерировать практически неограниченный долг федерального правительства.
Скопировать
The Money Changers knew that if they had to rely on contributions from the states, eventually the individual state legislatures would revolt and either refuse to pay the interest on their own money, or at least bring political pressure to bear to keep the debt small.
It is interesting to note that in 1895 the Supreme Court had found a similar income tax law to be unconstitutional
The Supreme Court even found a corporate income tax law unconstitutional in 1909.
ћен€лы понимали, что если им придетс€ полагатьс€ только на взносы штатов, в конечном итоге законодатели штатов взбунтуютс€ и либо откажутс€ платить процент за пользование своими же деньгами либо окажут политическое давление на правительство с целью снижени€ суммы долга.
Ћюбопытно, что в 1895 году ¬ерховный —уд —Ўј признал подобный подоходный налог неконституционным.
ѕо той же причине в 1909 году он отверг даже закон о налоге на прибыль корпораций.
Скопировать
It is interesting to note that in 1895 the Supreme Court had found a similar income tax law to be unconstitutional.
The Supreme Court even found a corporate income tax law unconstitutional in 1909.
As a result, Senator Aldrich hustled a bill for a constitutional amendment allowing income tax through the Congress.
Ћюбопытно, что в 1895 году ¬ерховный —уд —Ўј признал подобный подоходный налог неконституционным.
ѕо той же причине в 1909 году он отверг даже закон о налоге на прибыль корпораций.
¬ конечном итоге сенатор ќлдрич поспешил предложить —енату внести в конституцию поправку, котора€ бы позволила ратифицировать подоходный налог.
Скопировать
The Supreme Court even found a corporate income tax law unconstitutional in 1909.
As a result, Senator Aldrich hustled a bill for a constitutional amendment allowing income tax through
The proposed 16th Amendment to the Constitution was then sent to the state legislatures for approval, but some critics claim that the 16th Amendment was never ratified by the necessary 3/4s of the states.
ѕо той же причине в 1909 году он отверг даже закон о налоге на прибыль корпораций.
¬ конечном итоге сенатор ќлдрич поспешил предложить —енату внести в конституцию поправку, котора€ бы позволила ратифицировать подоходный налог.
ћен€лы попытались внести в онституцию т.н. Ђ16-ую поправкуї, текст которой затем был предложен на рассмотрение законодател€м штатов. ритики поправки утверждают, что она так и не была ратифицирована необходимым количеством голосов региональных законодателей.
Скопировать
In other words, the 16th Amendment may not be legal. But the Money Changers were in no mood to debate the fine points.
By October of 1913, senator Aldrich had hustled the income tax bill through Congress.
Without the power to tax the people directly and bypass the states, the Federal Reserve Bill would be far less useful to those who wanted to drive America deeply into their debt. A year after the passage of the Federal Reserve Bill,
"о есть 16 поправка конституции возможно не законна.
ќднако мен€лы и не собирались обсуждать окончательный вариант. окт€брю 1913 года сенатор ќлдрич смог быстро провести "акон о подоходном налоге через онгресс.
Ѕез права пр€мого налогообложени€ американских граждан в обход мнени€ штатов "акон о 'едеральном резерве был бы далеко не так выгоден тем, кто стремилс€ сильнее загнать јмерику в долги.
Скопировать
You haven't been keeping up with the latest reforms, have you?
Zek instituted progressive income tax three months ago.
You call that a reform!
Ты не следил за всеми последними реформами, не так ли?
Зек ввел прогрессивный налог на доходы три месяца назад.
Ты назвал это реформой?
Скопировать
The people in the bank-- you should see the way they... look at me when I walk in.
a letter from the government telling me... anything I sell from the house will be taken against an income
Our fucking friends--
видел бы ты, как они на меня смотрят!
Мне сообщили: если я что-то продам из дома, то деньги будут конфискованы.
А чёртовы друзья...
Скопировать
Mum says there's coffee in the pot.
He's been up all night fannying around with his income tax.
Tell your mother I was not fannying around, I was looking for the receipts she's hidden.
Мама говорит, что кофе сварен.
Он не спал всю ночь, провозившись с подоходным налогом.
Скажите вашей матери, что я искал квитанции, которые она спрятала.
Скопировать
What's happened is you're in the middle of a federal investigation.
What, income tax?
The fucking guy just shot a police officer!
Вы стали участником дела федерального значения.
Это по поводу налогов?
Да этот ублюдок только что застрелил офицера полиции!
Скопировать
- You have a lot to look forward to.
- income tax.
Are you going to look her up when you get back?
- Но ты же должен думать вперед?
- Тогда заплачу подоходный налог.
Ты собираешься найти ее, когда вернешься?
Скопировать
If that doesn't put the "shaz" in "shazam."
What's the cash value of those tickets so I can report it on my income tax?
- [ Groans, Shrieks ] - [ Station Switches ] " I've got two tickets to paradise " "Won't you pack your bags and leave tonight "
Ничего себе!
Какова стоимость билетов, чтобы я мог указать в декларации о доходах?
У меня два билета в рай, собирай чемоданы, сегодня выезжай..
Скопировать
When Tom finds out that that blasted Glossop is making Angela unhappy, he'll very likely blow a gasket.
The trouble is, Tom's just had a demand from the income tax people for an additional £58 1 s 3d.
He says he's ruined, and what will become of us all, under the iron heel of the red menace?
Если Том узнает, что этот Глоссеп сделал Анжелу несчастной,.. то, определенно, быть беде.
Проблемы еще в том, что налоговая инспекция,.. требует дополнительно заплатить пятьдесят восемь фунтов.
Том говорит, что он погиб. Что с нами станет под железным колесом фортуны?
Скопировать
(Tom) Can't keep a penny nowadays.
Tax on this, tax on that, income tax.
No doubt we'll all be paupers!
Нельзя и пенса сейчас сэкономить.
Налог на это, налог на то.
Подоходный налог. Они хотят, чтобы мы были нищими.
Скопировать
What about Stuart?
It's about you, Mollie and your income tax.
Every two weeks he calls Mollie for money.
Если так пойдёт, ты многого не сможешь сделать.
- В отличие от вашего сыночка.
- Мам, хватит. Он такой талантливый, просто гений.
Скопировать
Hey, what's this?
You're not gonna believe this, but that's an income tax refund.
I found it in the mailbox of the old place.
Что это?
Ты не поверишь.. Налоговая выплата...
Нашел в почтовом ящике на старой квартире.
Скопировать
And TV licenses too!
This is for VAT and surtax and income tax.
And this is for making us frightened every time we hear the doorbell!
За идиотские телепрограммы...
За налог на добавочную стоимость.
А это за то, что из-за вас мы вынуждены бояться собственной тени.
Скопировать
'To this end, they built themselves 'a stupendous super-computer called Deep Thought 'that was so amazingly intelligent 'that even before its data banks had been connected up, 'it started from first principles with:
'And deduced the existence of rice pudding and income tax 'before anyone managed to turn it off.'
Do not be alarmed.
В результате они построили себе охрененный супер-компьютер и назвали его Глубокомысленный, который получился настолько офигенно разумным, что еще до того, как подсоединили его основные банки данных, он начал с тезиса: "Я мыслю, следовательно, существую"
и логически вывел необходимость рисового пудинга и подоходного налога, пока кто-то не удосужился его вырубить.
Спокойно.
Скопировать
I want to read a portion of the evidence of Janet McKenzie, the housekeeper.
French with her business affairs, particularly her income tax returns." Oh, yes, I did.
Some of those forms are very complicated.
Я прочту вам выдержки из показаний Джанет Маккензи - экономки.
Мистер Воул помогал миссис Френч в финансовых делах и особенно в заполнении налоговых деклараций.
Да, помогал.
Скопировать
They could never prove for a second that he was even part of the Mafia, much less head of it, my dear.
The only thing they did prove was that he cheated his income tax a little.
Anyway, all I know is that he's a darling old man .
Им не доказать его причасность к мафии, а тем более то, что он был главарем.
Единственное, что доказано, так это то, что он мошенничал с подоходным налогом.
В любом случае он - душка.
Скопировать
- Most blokes got nothing else to work for. - I have.
I work for the factory, the income tax, and the insurance already.
That's enough for a bit.
Большинство мужчин никуда не ходит, кроме как на работу.
Я не из таких. Я работаю на фабрике. Это налог и страховка.
Уже достаточно, правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов personal income tax (порсонол инкам такс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы personal income tax для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порсонол инкам такс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение